放送翻訳
★11月放送翻訳講座 生徒募集中!! スマステーション!!(テレビ朝日)や報道ステーション(テレビ朝日)、 奇跡体験!アンビリバボー(フジテレビ)などの ニュース映像の翻訳や リサーチのお仕事に興味がありませんか?テレビ局や在宅でのお仕事になります。コース内容
放送翻訳とは大きく3つに分け、①映像(ビデオ)翻訳 ②文書翻訳(新聞・雑誌記事) ③リサーチ(多種多様。テーマに沿って素材を探す、取材許可を取り付ける、人を探す等) などのお仕事があります。 直接現場(TV局など)に出向いての作業や在宅で行うお仕事もあります。対象:放送翻訳者を目指す方
定員10名(最低催行人数5名)
※映像を見ながら直接翻訳を行うため英語の聞き取りはネイティブ並の力が求められます。(入学試験あり:ヒヤリングテスト)
日程:基礎科6月21日~8月16日(7月19日は休校)
実践科8月30日~10月18日
講師の都合により若干変更する場合もございます。予めご了承ください
時間:毎週土曜日18:00~20:00
回数:基礎科8回
実践科8回
場所:ワイズ・インフィニティ教室
カリキュラム
★基礎コース全8回★
基礎コースでは複数の映像を使用しながら放送翻訳に必要なヒヤリングを中心に養います。(入学レベルテストあり)- 第1回
-
放送翻訳に必要なルールを学びます。まずはそのルールを学んでいき、翻訳の基礎を学びます
- 第2回
- ヒヤリング作業TC(タイムコードの入れ方)
- 第3回
-
文章作成の仕方
- 第4回
- 日本語に翻訳するときの文章構成 演習①
- 第5回
-
日本語に翻訳するときの文章構成 演習②
- 第6回
-
基礎演習①
- 第7回
-
基礎演習②
- 第8回
-
基礎科の総括 ジャンル別の翻訳の仕方
★実践コース全8回★
プロに必要な放送翻訳の力を養います- 第1回
-
現場作業について
映像の使われ方(全部を使うか使わないか)
- 第2回
- 要約について
- 第3回
-
リサーチのコツ
- 第4回
- 実践演習①(聞き取りづらい映像翻訳と対応)
- 第5回
-
実践演習②
- 第6回
-
キャプション翻訳
- 第7回
-
新聞インターネット記事翻訳
- 第8回
-
実践科の総括演習 クライアント対応 現場で求められる資質について
ワークショップ(1回120分 1回/月)
現場での作業や音質の悪い素材でも翻訳できる力を養います。
また、電話インタビューなどにも対応できる英語力をつけましょう。
(実践科修了生成績優秀者対象。外部生は入学試験あり。)
※ ワークショップは、3ヶ月単位で受講可能です。受講料は3ヶ月分前納とさせていただきます。2ヶ月目に、次の3ヶ月受講するかどうかを決めていただきます。
受講料(教材費・税込)
| 入学金 | 21,000円 (各講座共通) | |
| 実践型講座: 放送翻訳コース |
基礎科 | 92,400円 | 実践科 | 92,400円 34,500円 |
※ ワークショップにつきましては、3ヶ月単位で受講可能です。受講料は3ヶ月分前納とさせていただきます。
開催場所
東京都港区西麻布1-8-9 アネックス40 バルビゾン 3F
(六本木駅 徒歩6分)
お問い合わせ・資料のご請求は下記まで
株式会社 ワイズ・インフィニティ
〒106-0031 東京都港区西麻布1-8-9 アネックス40 バルビゾン 3F
Tel 03-3403-6566 (通学講座担当:岸)
Fax 03-3403-6567
⇒お問い合わせ・お申し込みはこちらからどうぞ!

