中日字幕翻訳講座
中日字幕翻訳講座全13回
次回11月15日より開講テーマ: プロの字幕翻訳者を目指すうえで必要な技術、心構えを身につける
ドラマの翻訳に必要な物語を読む力、物語を的確に表現できる日本語力を身につける。 毎回宿題として映像とスクリプトをお渡しし、次回の授業までに翻訳してきていただきます。授業ではご自分の翻訳を発表していただき、講師は日本語の全訳をもとに「自然な日本語」という観点からコメントをします。そのため発表者だけでなく、講座に参加している方全員が課題を見つけ共有することができます。それによって、ご自分の翻訳だけでなく、クラスメートの翻訳とそれに対するコメントからも多くのことが学べます。

