映像翻訳(字幕翻訳・吹き替え翻訳・ゲーム翻訳・文書翻訳・通訳翻訳者養成講座/スクール/学校)のワイズインフィニティ
ワイズ・インフィニティの翻訳者養成講座
HOME 映像翻訳とは 当校の特徴 講座一覧 講師紹介 受講生・修了生
字幕翻訳 初心者無料講座 よくあるご質問 資料請求・お問合せ

【2014.09.20】通信受講生対象スクーリング開催

映像翻訳スクール ワイズ・インフィニティより
スクーリング開催のお知らせ
直接業界の現状や翻訳について質問ができる絶好の機会です
「翻訳をする上での注意点や調べ方のコツ」
翻訳をする上で必要な「注意点や調べもの」を効率的に行う方法が学べます。
通信講座とは違う発見があります。この機会に是非ご参加ください。

定員

15名

日程 9月20日(土)13:30〜16:00
場所 ワイズ・インフィニティ教室
講師 字幕翻訳家:風間 綾平氏
翻訳作品:
代表作は「LOST」シリーズ「少林サッカー」「ビートルズ・アンソロジー」「アンダーワールド」 「アース」「ブラック・スネーク・モーン」「MAD探偵」「アドレナリン」 「スペル」「ゾンビランド」「キス★キス★バン★バン」「クローサー」など多数。
お申し込み お申し込みは【9月20日(土)スクーリング参加希望】と明記の上、
通信メールアドレス()までお願いします。
折り返しご連絡いたします。

※参加条件がございます。必ず受講対象者をご確認ください。
※事前課題がございます。
※課題は1週間(23セリフほど)以内にご提出いただきます。
※講師は英日翻訳者となりますので英語教材を使用いたします、ご了承ください。
※韓国語、中国語の講座受講生への課題は全訳付でお送りいたします。



内容は予告無く変更になる場合がございます。予めご了承ください。


スクーリング(通信受講生対象(要予約)) 9月20日(土)13:30〜16:00
13:30
  〜
15:15
翻訳をする上での注意点や調べ方のコツ
課題の講評(事前課題)、Q&A
風間綾平先生
(字幕翻訳家)
15:30
  〜
16:00
先輩翻訳者に聞く!
現在プロとして活躍している修了生をお招きして、
学習方法、コース修了後のトライアルについて
翻訳と現在の仕事の両立などなど
質問コーナーもあります。
進行:ワイズスタッフ
受講
対象者
対象:参加には下記条件がございます。ご確認ください。

英日字幕翻訳講座:
@修了生
A実践コース受講生
B基礎科受講生(但し:9/20時点で基礎を修了見込みの方)

中日字幕翻訳講座:
@ 修了生
A 受講生(但し:9/20時点で修了見込みの方)

韓日字幕翻訳講座:
@修了生
B実践コース受講生
C基礎科受講生(但し:9/20時点で基礎を修了見込みの方)
以前スクーリングに
ご参加済みの方は、
お申込みできません。
今後の
開催予定
次回開催日は決定次第お知らせいたします。 年2回開催予定
(1回のみ受講可能)


一覧に戻る
映像翻訳現役受講生の声
通学講座
英日グループレッスン
英日マンツーマン講座
中日コース
韓日コース
クローズドキャプション講座
SST
英語コース
韓日コース
SST
英語コース
通信講座
基礎科
実践科
インテンシブコース
インテンシブコースU
中日字幕翻訳講座
韓日字幕翻訳基礎科
韓日字幕翻訳実践科
通信SST講座
韓日字幕翻訳インテンシブコース
講座終了後のお仕事
資料請求はこちらから
セミナー・イベント情報
開講中の講座
映像翻訳AtoZ
個別説明会
映像翻訳フォーラム

アクセスマップ 運営会社 個人情報保護方針
ワイズ・インフィニティの翻訳者養成講座
ワイズ・インフィニティの翻訳者養成講座 資料請求・お問合せ アクセスマップ