映像翻訳(字幕翻訳・吹き替え翻訳・ゲーム翻訳・文書翻訳・通訳翻訳者養成講座/スクール/学校)のワイズインフィニティ
ワイズ・インフィニティの翻訳者養成講座
HOME 映像翻訳とは 当校の特徴 講座一覧 講師紹介 受講生・修了生
字幕翻訳 初心者無料講座 よくあるご質問 資料請求・お問合せ 個別説明会

【2017.03.25】修了生、登録翻訳者対象 中日字幕1日講座

※当校中日字幕翻訳講座(通学&通信)修了生限定【先着10名!!】→終了いたしました!
通常の講座よりも安く、お気軽に参加できる1日字幕翻訳講座&懇親会を開催します!!
通常の講座ではなかなかお話しできない"呼称の統一"のコツも、学んでいただけます!!
日 時 3月25日(土)10:30〜(授業2.5H、懇親会1H)
定 員

10名(最少開講人数5名)

会 場 ワイズ・インフィニティ教室
参加費 8,000円 (税込)
※懇親会費は各自負担でお願いいたします。
お申込み方法 参加ご希望の方は、お申し込みは件名に
【3月25日(土)中日字幕1日字幕講座参加希望】と明記の上、
お名前、電話番号、メールアドレス、修了生は受講講座名、
修了年度、懇親会の参加可否を記載したメールをお送りください。
折り返し、お振込み先のご案内をメールにてお送りいたします。
メールアドレス
お申込み期限 3月11日(土)17:00

中日1日講座にご参加いただいた皆様、ありがとうございます。
今回の1日講座では、最近増加しているドラマシリーズを題材に、エピソードをまたいでの呼称の統一や、第1話のシリーズ冒頭部分の翻訳など、実践的な内容にフォーカスいたしました。 ご参加者の中には、トライアルに合格されたばかりの方や、すでに、フリーランス翻訳者としてお仕事をされている方など様々でしたが、日ごろ抱えていた悩みを共有し、意見交換していただく場になったのであれば幸いです。
今後も、スクールを修了された方や現受講生さまを対象に、講座を企画して参ります。「こんな内容の講座をしてほしい!」というリクエストがございましたら、スタッフまでご連絡ください。


*こんな方におススメです!*
・講座を修了したけれど、トライアルに合格しない
・通信講座を修了したけれど、通学講座も体験してみたい
・ドラマのお仕事を受けたが、前話からの流れを受け継いで訳すことが難しく感じる
・呼称の統一がとれていないとチェックバックを受けた


*講座の内容・時間割について*
事前課題の講評(2.5H)になります。
最近急増している配信系ドラマの翻訳に対応できるよう、前話を見た上で翻訳をしていただきます。
翻訳する量は、通常の講座よりも少なめですが、1話の呼称表も作成していただきます。
10:30 〜 13:00 講義  担当:本多由枝先生
13:15 〜 14:15 懇親会 当校近くの中華料理店で行います!


*受講料のお支払いについて*
お申込みいただいた方には、お振込み先のご案内をメールにてお送りいたします。
お申込み後、万が一当日参加できなくなってしまった方には、
後日、講座の録画映像を配信いたします。
返金はいたしかねますので予めご了承ください。


*お問合せ先*
ワイズ・インフィニティ 教育事業部 担当:稲(いな)
住 所 〒107-0052  東京都港区赤坂2-10-9 ラウンドクロス赤坂2階
電 話 03-5544-8512 受付時間 火〜土曜(10:00〜18:00)
F A X 03-5544-8511
メール


一覧に戻る
映像翻訳現役受講生の声
通学講座
英日グループレッスン
英日マンツーマン講座
中日コース
韓日コース
クローズドキャプション講座
SST
英語コース
韓日コース
SST
英語コース
通信講座
基礎科
実践科
インテンシブコース
インテンシブコースU
中日字幕翻訳講座
韓日字幕翻訳基礎科
韓日字幕翻訳実践科
通信SST講座
韓日字幕翻訳インテンシブコース
講座終了後のお仕事
資料請求はこちらから
セミナー・イベント情報
開講中の講座
映像翻訳AtoZ
個別説明会
映像翻訳フォーラム

アクセスマップ 運営会社 個人情報保護方針
ワイズ・インフィニティの翻訳者養成講座
ワイズ・インフィニティの翻訳者養成講座 資料請求・お問合せ アクセスマップ