映像翻訳(字幕翻訳・吹き替え翻訳・ゲーム翻訳・文書翻訳・通訳翻訳者養成講座/スクール/学校)のワイズインフィニティ
ワイズ・インフィニティの翻訳者養成講座
HOME 映像翻訳とは 当校の特徴 講座一覧 講師紹介 受講生・修了生
無料体験授業 よくあるご質問 資料請求・お問合せ

映像翻訳フォーラム2011
フォーラム概要 韓国ドラマ部門 ドキュメンタリー部門 英語ドラマ部門 賞について

丹羽敏子さんのインタビュー



字幕翻訳コンクールに参加したきっかけは?
ちょうど映像翻訳の学校を探していて
コンクールを知りました。


今回のコンクール課題の翻訳で苦労した点は?
字数の制限の中で意味が分かるように心がけました。


今後の夢
いくつになってもできる仕事でしかも在宅で作業を行えることがとても魅力でした。
今後は大好きなドラマを翻訳したいです。


韓国ドラマ部門結果&最優秀者発表へ戻る

映像翻訳現役受講生の声
通学講座
英語コース
中日コース
韓日コース
SST
通信講座
基礎コース
実践コース
インテンシブコース
中日字幕翻訳コース
韓日字幕翻訳基礎コース
韓日字幕翻訳実践コース
通信SST講座
エンタメ情報翻訳講座
講座終了後のお仕事
資料請求はこちらから
セミナー・イベント情報
開講中の講座
映像翻訳AtoZ
個別説明会
映像翻訳フォーラム

アクセスマップ 運営会社 個人情報保護方針  
ワイズ・インフィニティの翻訳者養成講座
ワイズ・インフィニティの翻訳者養成講座 資料請求・お問合せ アクセスマップ