【2010.01.16】体験授業開催@名古屋
2010年1月16日(土)に名古屋は栄で体験授業を開催しました。
今回は岐阜県在住の映像翻訳家の春山陽子先生をお招きして、「字幕翻訳のルール」についてお話いただきました。また参加者のみなさんには実際に翻訳をしていただきました。
日ごろなかなか学習することができない字幕翻訳を肌で感じていただきました。
最初は、当社社長山下による「映像翻訳者に求められるもの」。20年前と現在の映像翻訳の比較やVHSからDVD、そしてBDへの移り変わりについて、また受注の量や種類などについてお話いたしました。
その後、春山先生の「字幕翻訳のルール」についてのお話です。字数制限や一人称について受講生は熱心にメモをとっていました。
感想(一部抜粋):映像翻訳について色々と聞けて良かったです。
実際に体験できたのも良かったです。
色々とわかりやすく説明していただけたので、とても勉強になりました。
翻訳の世界を垣間見ることができ良かったです。
会社の雰囲気が伝わってきました。

