ボイスオーバーとは
ボイスオーバーとは、原音をかすかに残しながら、日本語のセリフを原音の上にかぶせて聞かせる方法です。 ボイスオーバーは、原音の始まりからブレスを気にせずにナレーション原稿を書くように翻訳します。日本語のセリフを聞かせるという意味では吹替と同じですが、原音がスタートしてからやや遅れて日本語のセリフをスタートさせます。
主に報道番組のインタビュー、ドキュメンタリーのナレーション、トークショー、テレビショッピングなど、大量の情報を正確にわかりやすく伝えることが重視される映像に使われる翻訳手法です。
ボイスオーバーの詳細は映像翻訳.comをご覧ください。 |