映像翻訳(字幕翻訳・吹き替え翻訳・ゲーム翻訳・文書翻訳・通訳翻訳者養成講座/スクール/学校)のワイズインフィニティ
ワイズ・インフィニティの翻訳者養成講座
HOME 映像翻訳とは 当校の特徴 講座一覧 講師紹介 受講生・修了生
無料体験授業 よくあるご質問 資料請求・お問合せ

● 講座の目的
韓日吹き替え翻訳の需要は増えつつあります。これまでは英日翻訳者が全訳を元に作業を行ってきましたが、次第に韓日翻訳者の作業となりつつあります。 そのような現状を踏まえ、翻訳講座として開講し、吹き替え翻訳のベースを習得いただきます。
● 吹き替えとは
外国の映画、ドラマ、アニメーションなどのセリフを日本語に差し替えることです。 ドラマなどの脚本家と同じように、脚本作りをし、登場人物の動作、表情、セリフの長さに合わせて翻訳します。



ワイズ・インフィニティ映像翻訳講座 受講申し込みフォーム








2012年3月開講
クラス 期間 曜日・時間 定員  
韓日
吹き替え
3月10日〜5月19日
(5月5日は休講です。)
土曜日15:30〜17:30 10名 受付中







第1回〜第5回 教材:ドラマ

全8回 ドラマの作品を通して、学習を進めていきます。 吹き替え台本の書き方、表現の方法や作品に適した言葉の翻訳、音を聞いて違和感なく頭に入る言葉の選択、作品ごとに変化する翻訳を学び、吹き替え翻訳の楽しさを理解していただきます。

まずは『吹き替え台本の書き方』から学びましょう。

●字幕と吹き替えに違いはあるの?
●2人で同時に話しているときは、同時に訳す必要はあるの?
●尺を合わせるってなに?
●特殊な記号は使うの?



第6回〜第10回  ドラマ 

5回目以降はより実践的な吹き替えに挑戦していただきます!

●放送禁止用語について
●ガヤやTV
●手紙や歌の処理の仕方について
●音はどこまで訳すの?

実践的に吹き替え翻訳を学んでいただきます。 下記よりお気軽にお問い合わせください。


ワイズ・インフィニティ映像翻訳講座 受講申し込みフォーム
映像翻訳現役受講生の声
通学講座
英語コース
字幕翻訳入門コース
字幕翻訳基礎コース
字幕翻訳実践コース
吹き替え翻訳講座
放送翻訳講座基礎コース
放送翻訳講座実践コース
ボイスオーバー講座
字幕翻訳講座ベーシックコース
中日コース
中日字幕翻訳講座
韓日コース
韓日字幕翻訳講座基礎コース
韓日字幕翻訳講座実践コース
韓日吹き替え翻訳講座実践コース
SST
SST講座
SSTワンデーレッスン
通信講座
基礎コース
実践コース
インテンシブコース
中日字幕翻訳コース
韓日字幕翻訳基礎コース
韓日字幕翻訳実践コース
通信SST講座
エンタメ情報翻訳講座
講座終了後のお仕事
資料請求はこちらから
セミナー・イベント情報
開講中の講座
映像翻訳AtoZ
個別説明会
映像翻訳フォーラム

アクセスマップ 運営会社 個人情報保護方針  
ワイズ・インフィニティの翻訳者養成講座
ワイズ・インフィニティの翻訳者養成講座 資料請求・お問合せ アクセスマップ