英日字幕講座 基礎科 (名古屋校・グループ)
ドラマやドキュメンタリー作品を題材に、字数制限などのルールや基本的な字幕翻訳テクニックを学び、プロの字幕翻訳者を目指す学習の土台づくりをします。
講座開催概要
日程 | 2021年4月10日 ~ 2021年6月26日 |
---|---|
場所 | 栄メンバーズオフィスビル |
スケジュール
開講日 | 土曜クラス 13:00~15:00 |
---|---|
申し込み締切日 | 2021年3月下旬(予定) |
カリキュラム
-
第1回
字幕の作り方
・「ハコを切る」とか「ハコ台本」という言葉は耳にしたことがあるけど、そもそも”ハコ”ってなに?
・2人同時に話している時、字幕を同時に出せるの?
・字幕って何文字まで入れられるの?
第1回では、実際に字幕を作りながら「字幕の作り方」を学びます。- <使用する教材>
-
- 映画本編(ドラマ)
-
第2回
字幕の基本ルール
字幕翻訳では、例えば !?“”「」など、使用できる記号がおおよそ決まっています。
また、数字の桁数によって全角にするか半角にするかが変わってくるなど、さまざまなルールが存在します。
第2回では「字幕の基本ルール」を学びます。- <使用する教材>
-
- 映画本編(ドラマ)
-
第3回
字幕の基本ルール総括
最初の3回の授業で基本的な字幕のルールを学び、実際の翻訳者と同じ形で字幕が作れるようになります。
- <使用する教材>
-
- 映画本編(ドラマ)
-
第4回~第7回
字幕翻訳演習 ドラマ
教材にドラマ(映画)を使用し、実際に字幕をつくっていきます。
制限文字数の中で、どの情報を伝えなければいけないのかなど、情報の取捨選択のノウハウを学びます。どんな言葉遣いが適切なのか、キャラクターに合わせた一人称や語尾の選び方を勉強します。- <使用する教材>
-
- 映画本編(ドラマ)
-
第8回~第10回
字幕翻訳演習 ドキュメンタリー
ドキュメンタリーの翻訳に挑戦します。
ナレーション独特の言い回しをどのように字幕にするか、情報の裏どり方法などを学びます。- <使用する教材>
-
- ドキュメンタリー
下記のページでワイズ・インフィニティの講師を紹介しています。
講師紹介進学フロー
春開講クラス | 講座の流れ |
---|---|
2月 | 受講申込受付期間 |
3月 | |
4月 | 基礎科 |
5月 | |
6月 | |
7月 | 実践科 |
8月 | |
9月 | |
10月 | トライアル(修了から1年間) |
11月 | |
12月 | |
1月 | |
2月 | |
3月 | |
4月 |
受講のお申し込みから講座を受けるまでの流れは下記のページをご確認ください。
講座を受けるまで講座詳細
回数 | 10回×120分 |
---|---|
期間 | 3ヵ月 |
料金 | 入学金:20,000円(税込22,000円) 受講料: 120,000円(税込132,000円) |
定員 | 10人 |
別途購入資料 | 朝日新聞の用語手引(2,000円程度) |
備考 | パソコン必須(Windows推奨) |