【英日】映画字幕翻訳講座 (大阪校・グループ)
実践科修了後、もう少し演習(映画素材)を重ねたい方や、他校を修了されてトライアル対策の講座を受講したい方、すでに実務を行っているけれどさらにブラッシュアップを図りたい方のための講座です。
課題は字幕制作ソフト(SST)を使用して作成いただきます。
※当講座の受講形態は、通学形式のみの受付となります。
申込受付終了
【英日】映画字幕翻訳講座 (大阪校・グループ)は現在受講のお申し込み受付を終了しております。
スケジュール
期間 | 2021年11月27日 ~ 2022年4月23日 |
---|---|
開講日 | 土曜クラス 16:00~18:00 または 13:30~15:30 |
申し込み締切日 | 11月4日(木) |
- 詳しくは下記のPDFをご覧ください。
この講座について
数多くのコンテンツの字幕翻訳を手掛ける大塚美左恵先生による講義です。
講師は近畿在住のため、対面で授業を受けることが可能です。
4ヵ月、計9回の講座で、1本の長編映画(2016年製作)を字幕翻訳します。
カリキュラム
-
第1回~第9回
長編映画の字幕翻訳
1本の長編映画を9回にわたって字幕翻訳します。
下記のページでワイズ・インフィニティの講師を紹介しています。
講師紹介講座詳細
受講対象者 | ・字幕翻訳の実務経験者 (これまで手掛けた作品数/尺/ジャンルをお知らせください) ・他校の上級クラス修了生 (修了された学校名とクラスをお知らせください) ・当校の英日実践科やインテンシブコースの修了生 ※申込みフォームの備考欄にこれまでの実務経験や受講経験を記載してください。 |
---|---|
回数 | 9回×120分 *1回目から課題の提出がございます。 |
期間 | 4ヵ月 |
料金 | 入学金:20,000円(税込22,000円) 受講料:126,000円(税込138,600円) ※入学金は弊社の講座を初めて受講される方のみ。 |
定員 | 10人 |
受講時に必要なツール | ● 字幕制作ソフト SSTG1 - 本講座では、字幕制作ソフトSSTG1シリーズを使用いたします。School版か正規版の3商品(Net、Lite、Lite2)から、使用するソフトをお選びください。School版は、ワイズ・インフィニティ経由の販売となります。 ● Windowsのパソコン - SSTG1のインストールには、Windowsのパソコンが必要です。 ※パソコンの推奨スペック: https://canvass.co.jp/sstg1series/requirement/ |
備考 | ・修了後のトライアルはありません。 |