トップ > 石切香帆さんインタビュー

石切香帆さんインタビュー

『初仕事についてお尋ねします』
1.初めての仕事はどのような内容でしたか?
韓国ドラマシリーズ全20話のうち4本の翻訳を担当しました。

2.仕事をして感じたことは何ですか?
何人もの人が1本のドラマに関わっているので、一種のチームワークが必要なことを知りました。自分の翻訳の出来が悪いと一緒のドラマを担当している他の翻訳者さんや演出の方に迷惑をかけてしまい、責任重大であることを実感しました。

3.仕事の依頼を受けた時の気持ちを表現してください。
とてもうれしかったのと同時に不安がありました。

4.実際に授業の課題と仕事ではどこに違いがあると思いましたか?
まず、こなしていく分量とペースがまったく違いました。また、授業では分からなければ他の人の翻訳を参考にすることができましたが、仕事では自分だけで解決しなければなりません。

『登録後の仕事について』
1.翻訳の仕事に当てる時間をどのように捻出していますか?
ほとんど土日に集中しています。しばらく遊びは我慢して仕事にかけるつもりでいます。room.jpg


2.週にどれくらいの仕事なら対応できますか?
他にも仕事をしているので、かなりキツイスケジュールですが1時間のドラマ2本まで対応できます。ハコの枚数にして1200枚くらいです。

3.翻訳以外の現場仕事(スポッティング・チェック・リライトなど)は週にどれくらいしていますか?
放送翻訳の仕事は時々ワイズで頂きますが、字幕に関して現在は翻訳とスポッティング以外は行っていません。

4.実際に仕事をしてみて学べることは何でしょうか?
納品後に意味が不明瞭だった部分に関してチェックバックをもらえます。そこで自分の訳のどこがどう分かりにくかったのか、またどういった訳が誤解を与えやすいのかを知ることができるので毎回学ぶことがたくさんあります。

『受験について』
1.トライアルを受験して感じたことを教えてください。

韓国語のトライアルは、音声が非常に聞き取りづらく、ガヤガヤしているシーンのスポッティングがうまく取れませんでした。英語のトライアルは意味を取ることができない部分が多く、失敗したなと思いました。

2.講座を通じてトライアルに役立ったことをお聞かせください。
特に実践科において基本事項を守れていない点を厳しくチェックされていたので、そこを忘れないように心がけることができました。

3.トライアルを通過した時、どんな事を思いましたか?
やっとスタートラインにつけたこと、ホットしました。

『講座についてお尋ねします』

1.授業は実際の仕事で役立っていますか?
基礎的なことを学んだ点は役に立っています。でも私の場合は英語があまり得意でなかったので授業の方が苦労していたかもしれません。字幕のルールは言語に関係ありませんが、私にとって勝手が違うのは確かでした。

2.入門・基礎・実践を通じて役立った指導を具体的に聞かせてください。
入門・基礎・実践科を通じて、情報の取捨選択について意見を出し合ったり注意を受けたりした点が役立っています。字幕はどうしても言語の一部を省かなければいけない場合が多いので、その方法を学べたことは非常にプラスになっています。
 
3.講座受講中で一番楽しかった内容は何ですか?
他の人と翻訳を比べて、いろんな表現の方法を知ることができたのが楽しかったです。

4.講座受講中で辛かったことを具体的に教えてください。
言語の解釈がどうしても分からないことが多々あったことです。そうなると字幕を作りようがなく、大変苦しかったです。


『翻訳技術の取得についてお尋ねします』

ハコ書き

1.いつ頃から上手くハコ書きができると実感するようになりましたか?

最後まであまりうまく出来なかったと思います。

2.できるようなきっかけ・要素は何だと思いますか?
本当はストップウォッチでもハコがうまく取れなければならないと思いますが、SSTを使ってみて初めてカット変わりやハコの長い短いの意味が分かり、うまく出来るようになりました。


翻訳

1.いつ頃から字幕翻訳の作業が上達したと感じましたか?

基礎科の2,3回目からルールさえ守って翻訳をすれば何とかできることが分かりました。

2.できるようなきっかけ・要素は何だと思いますか?
「できなくてもやる!」と決めたからと思います。


調べ物

1.調べ物がスムーズにできるようになったのはいつ頃からですか?

もともと調べ物に関してはそれほど苦に感じませんでした。自分で調べきらない場合は友人に聞くなどして対応しています。

2.できるようになったきっかけ・要素は何だと思いますか?

「探しきれないものはない」と思って取り掛かることが大事だと思います。


スポッティング

1.自分の力で上手くスポッティングができるようになったのはいつ頃からですか?
初めてSSTを触った時から面白いと感じていました。でも残念ながらまだ完璧とはいえません。

2.また、できるようになったきっかけ・要素はなんですか?
機械的に打てるようにならないと苦痛になってしまうので、テキパキとこなすよう心がけています。

トップページへもどる