TEL
03-5544-8512

休校日:日曜・月曜・祝日


資料請求
お問い合わせ

MENU

修了生から見たワイズ・インフィニティ

字幕翻訳では気が付かなかった苦手分野を発見できました。

斉藤さん

講座 英日吹替・ボイスオーバー翻訳講座
修了年月 2019年7月
修了後の進路 2012年に英日字幕講座を修了後、ワイズに字幕翻訳者として登録。出産と育児で長期のお休みから復帰後、吹替講座を受講。

吹替・ボイスオーバー翻訳講座を受講しようと思ったきっかけは何でしたか?

字幕での自分の弱点を改善できるかもしれないと思い、受講を決めました。

出産や育児で仕事を辞めることになって、空いた時間に家でできて、英語を使うものは何かないかと思い探したところ、字幕翻訳にたどり着きました。当時も吹替講座はありましたが、映画を見るのも字幕だったのと、吹替は一握りの人にしかできないイメージがあったので字幕の方が始めやすいと思い、字幕講座を受講しました。

字幕講座を修了し、お仕事もいただきましたが、出産・育児で長い間お休みをしていました。子どもを幼稚園に預けられるようになり、また字幕翻訳の仕事に復帰しようとトライアルを受け直したところ、ルールを忘れていたり、自然な日本語になっていないと自分で感じたりすることもあったので、吹替を学べば、そういった自分の弱点も改善できるかもしれないと思い、吹替講座の受講を決めました。

吹替・ボイスオーバー翻訳講座を受講した感想を教えてください。

自分では気が付かなかった新たな苦手分野を発見できました。

主に日本語力に不安を感じて受講しましたが、講座を受けてみて、単純な英語なのに誤訳をしてしまったり、見直しをしたはずなのに記入ミスがあったりと、これまで気が付かなかった自分の新たな苦手分野を発見できました。

吹替を学んで、字幕翻訳に生かせそうな点はありましたか?

全体を見た上で翻訳する大切さを、より意識できるようになりました。

字幕翻訳の時は、目の前の一文に向き合って翻訳をしてしまいがちでしたが、吹替の講座で、「こういう流れのときは、こんなセリフがしっくりくる」などと説明していただいたので、全体を見た上で翻訳する大切さをより意識できるようになりました。

どんな人に吹替講座をおススメしたいですか?

字幕で行き詰まっている方は、字幕翻訳力アップを目的に受講しても良いと思います。

字幕で行き詰まっている方におススメしたいです。受講前は、吹替トライアルに受からなかったら無駄になるんじゃないかなど、いろいろと考えてしまいましたが、受講して苦手分野の発見や勉強になったことがたくさんありました。字幕は制限字数の中で翻訳する難しさがありましたが、一方で、吹替は原文をきちんと理解しているかが試されます。今まで意識していなかった部分にも気を配るようになり知識も広がったので、字幕翻訳力アップを目的に受講しても良いと思います。

一覧に戻る

はじめてのワイズ・インフィニティ

字幕翻訳のルールの講座や字幕体験を通じて、「はじめての字幕翻訳」を体験していただけます。

字幕翻訳 初心者無料講座
詳細はこちらから

ワイズ・インフィニティの翻訳講座

個別説明会の
ご案内

東京校にて、個別説明会も随時承っております。

日・月・祝日以外の10:00~18:00のお時間でご希望のお日にちを第2希望までお知らせください。

資料請求・お問い合わせ CONTACT

当サイトをご覧いただきありがとうございます。当校の映像翻訳講座に関するお問い合わせ、資料のご請求は下記のメールフォームより受け付けております。お気軽にお問い合わせください。

資料請求・お問い合わせ

資料請求
お問い合わせ