SST 【一般】
こんな感想をいただいています
・ソフトの使用方法にとどまわず、スポッティングの技術というのは字幕翻訳に関する知識と深く関連しているのだと再確認しました。
・話者が重なっているところがまだ、完全に聴き取れていないのでもっと練習したいと思います。音声がハッキリしている箇所については問題ないと思います。カット変わりなどの条件でスポッティングのとり方が変わるので奥が深いと感じました。毎回丁寧にご指導下さり有難うございました。
・SSTに触れたことはあったのですが、かなり自己流でした。今回、基礎から教えて頂いて本当に良かったです。また、質問し放題なのでマンツーマンはお得感がありました。
・マンツーマンで丁寧に教えて頂きとても分かりやすかったです。焦らず、自分のペースで作業ができたのでじっくりと取り組むことができました。
まだまだ慣れるまで時間がかかると思いますが練習を積んでいきたいと思います。様々なジャンルに取り組めたのがとても良い経験になった気がします。
・目と耳が辛かった。全く新しい技術なので、飲み込むのに時間がかかった。慣れても常に今の集中力を持続できるか不安が残ります。
・今回5回を通して楽しく学ぶことがきました。元々PCやソフトウェアを使うのは好きなのですが、もっとSSTに触れ練習しないと上手くならないと実感しました。各先生方有難うございました。
・IN点の破裂音や音楽の音が等がかぶる、IN点が正確にとれないことや、焦ってOUT点が早くなってしまうことがあるので正確かつ打つペースを早めるのに苦戦します。
・操作方法は慣れてきましたので、あとは練習あるのみだと思います。
・マンツーマンなので集中できました。(その分疲れることも・・・)毎回違う先生に指導頂けたので色々なアドバイスをもらうことができました。
・今回の受講は1回1回の講座期間が若干開いてしまって多少不安でしたが、非常に理解のしやすかったと思います。
各先生方が忘れていたり予習不足だた部分を的確に指示して頂き復習の際も大変役に立ちました。(言語:中国語)
・とにかく、基本に忠実に丁寧な作業を心がけたいと思いました。非常に分かりやすいご指導有難うございました。(言語:韓国語)
・スポッティングとは、こうやって打つのだということを初めて知り、その技術の奥深さに驚きました。基本的なノウハウを教えて頂いて本当に良かったです。これは、自己流で何とかなるものではないとつくづく思いました。早く慣れたいものです。平行して、翻訳の力をつけるという課題もありますが、先生方、本当に有難うございました。無駄のない非常に充実した内容でした。
・最初は自分に出来るのか不安な面もありましたが、とても楽しく学べました。
・自分の苦手な点(例:カット変わり)が多く含まれる作品を注意してチェックしたり、自分でもどんどん打ってみる環境を頂けたので、完全に身につくまで諦めません。
・講座を受ける前と後で、自分の知識に大変な差がついた。今までの作品が恥ずかしくて見られないぐらい。
・独学でSSTを使用していましたが、実際に指導を受けてみると細やかな操作上のコツや決まり事があることが分かり大変勉強になりました。
・素材の選択も適切で、必要な技能が身につくような内容だったと思います。
・SSTの使い方から始まり、INとOUTの取り方が素材によって難しかったり全く違うものなんだという事が分かりました。
・期待以上のことが学べて大変満足です。
・マンツーマンで教えてもらい、自分の特徴やクセを指摘してもらえて良かった。
・今まで、あいまいだった知識や疑問点がスッキリと理解でき受講できて本当に良かったです 。
・基本の説明が具体的で、分かりやすかったのですがもっと数をこなして練習したいと思いました。
・リズムやバランスなど、自分では考えたことのなかった技術や考え方を教えて頂いて目からウロコが落ちました!そしてハコ書きの大切さを改めて認識しました。
・5回の講座の講座はあっという間でした。しかし、翻訳者としてのスポッティング技術はきっちりと叩き込まれた感じがします。実際に仕事につながる具体的なことを多く教えてもらえて役立ちそうです。
・仕事に直結する情報を頂けてためにたった。
・複数の先生方に教えて頂いたことで、それぞれ違ったお話などを聞く事ができたのも大変ためになったと思います。実際にマンツーマンで教わらなければ、中々習得できるものではない。と実感しこの講座に出会うことができて本当に良かったと思います。

