TEL
03-5544-8512

休校日:日曜・月曜・祝日


資料請求
お問い合わせ

MENU

翻訳の現場から


2018.02.16

映像翻訳通信(メルマガ)

ルールを守りましょう!

こんにちは!

今週は弊社事業所のある大阪で
雪が降ったようですね。
大雪に悩まされている地域から
心苦しいニュースも入ってきますが、
皆さんのお住まいの地域はいかがでしょうか。

今日は、字幕翻訳の基本ルールの確認です。
質問を受けることが多い、記号の数え方の問題です。

以下の5つは、1行あたりの文字数は
何文字でしょうか?

1. 韓国語は話せますか?

2. 「ローマの休日」が好き

3. 待て! 頼むよ

4. 明日 来る?

5. ピアノを弾くのが楽しいのでーー

※「ーー」ではなく「@幅広[―]@」でもOKです。



回答は、下記をご覧ください!



1. 韓国語は話せますか? (10文字)

「韓国語は話せますか」だけだと9文字ですので、
1秒4文字に対しては9文字です。
ただ、最後に「?」がついています。
「?」は1行に対する制限では、
1字としてカウントされますので、
「1行に10文字入っている」と考えます。

2. 「ローマの休日」が好き (11文字)

「ローマの休日が好き」だけだと9文字ですので、
1秒4文字に対しては9文字です。
ただ、「 」は両方で2文字として換算されますので、
「1行に11文字入っている」と考えます。

3. 待て! 頼むよ (7文字)

「待て頼むよ」だけですと、5文字ですので、
1秒4文字に対しては5文字ですが、
「!」と、全角スペースが入っております。
「!」も全角スペースも1文字として換算しますので、
1行に7文字入っていることになります。

4. 明日 来る? (5.5文字)

1秒4文字に対する字数で考えると4文字ですが、
半角スペースと「?」が入っています。
「?」は上述したように1文字、
半角スペースは0.5文字として換算しますので、
1行あたりの字数制限に対する文字数は、
5.5文字ということになります。

5. ピアノを弾くのが楽しいのでーー (14.5文字)

「ピアノを弾くのが楽しいので」は13文字ですが、
その後の「ーー」(音引き記号)は、1.5文字換算です。
そうすると、1行に対する文字数は、
14.5文字となります。
1行の制限が14文字の場合、改行が必要になります。


全問正解できましたでしょうか?


記号は、読む必要がないので、1秒4文字の
制限にはカウントされません。
ただ、物理的に場所をとるため、
1行あたりの制限にはカウントされます。
あやふやになっていた方は、このメルマガを機に
覚えていただけますとうれしいです!

その他、以下のルールはいかがでしょうか。
守れているか、一度ご確認ください!

-----------------------------------
・記号の後は、全角スペース
・中黒は半角
・三点リーダーは、全角1マスに点3つ
・!、?は全角
・1つの文章は2枚までにおさめる
・1枚の字幕に、3文以上入れない
・Wikipediaは申し送りに使えない
-----------------------------------
※ただし、クライアントや案件によって
異なる場合もございます。

お仕事や課題に慣れてくると、意外と
基本ルールを忘れてしまうこともあると思います。
でも、ルールは大切です!!!
オリンピックが盛り上がっていますが、
スポーツでルール違反をすると、
減点されたり、ペナルティを受けたり、
失格になってしまいますよね。
字幕翻訳では「失格」ということはなくても、
あまりにルールが守られていないと、
クライアントからの信用を失ってしまいます。

『朝日』だけでなく、『字幕翻訳ルールブック』も
愛読書にしてくださいね!

ご意見やご要望等ありましたら、
お問い合わせいただけるとうれしいです!
「このルールはどうだったかな?」という
疑問点もありましたら、ご遠慮なくお知らせください!

↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
https://www.wiseinfinity-school.com/magazine/index.html#info

早いもので2月も半分を過ぎてしまいましたね。
まだまだインフルエンザも流行っていますので、
引き続き気を付けていきましょう!

アーカイブ

ランキング

最新記事

一覧に戻る

資料請求・お問い合わせ CONTACT

当サイトをご覧いただきありがとうございます。当校の映像翻訳講座に関するお問い合わせ、資料のご請求は下記のメールフォームより受け付けております。お気軽にお問い合わせください。

資料請求・お問い合わせ

資料請求
お問い合わせ