休校日:日曜・月曜・祝日

東京校
映像翻訳に関する講座を多数ご用意。個人の都合に合わせて予約ができるマンツーマンレッスンもございます
詳しく見る

大阪校
英語、韓国語の2言語からお選びいただけます。
詳しく見る

名古屋校
英語、韓国語の2言語からお選びいただけます。
詳しく見る

通信講座
パソコンとインターネット環境があれば、国内外どこにお住まいでも、お好きなタイミングでスタートいただけます。
詳しく見る
無料
メール講座
この講座は、これから字幕翻訳者を目指そうとしている方や、学習中の方、もっと字幕翻訳の業界について知りたいという方のための 無料のメール講座です。 字幕翻訳の勉強を始めようと考えている方や、す…
詳しく見る
無料
字幕翻訳 初心者無料講座
字幕翻訳が初めての方を対象に、字幕翻訳の基本ルールを説明し、翻訳体験をしていただきます。 他スクール等で学習経験がある方ももちろんご参加いただけます。 初心者無料講座ではこんなことを行い…
詳しく見る
個別説明会の
ご案内
東京校にて、個別説明会も随時承っております。
日・月・祝日以外の10:00~18:00のお時間でご希望のお日にちを第2希望までお知らせください。
1月
1月
随時
随時
随時
随時
2月12日(木)
18:30~20:30
※通信講座を検討している方向け
3月14日(土)
11:00~12:30
4月4日(土)
11:00~12:30 ※韓国語限定
3月7日(土)
14:00~16:00
※英語限定 修了生インタビュー有り
3月14日(土)
14:00~16:00
※中国語限定 修了生インタビュー有り
3月28日(土)
14:00~16:00
※韓国語限定 修了生インタビュー有り
4月11日(土)
14:00~16:00
※英語限定 修了生インタビュー有り
4月18日(土)
14:00~16:00
※中国語限定 修了生インタビュー有り
4月25日(土)
14:00~16:00
※韓国語限定 修了生インタビュー有り
4月30日(木)
19:00~20:30 ※韓国語限定
東京校韓日木曜クラスを検討している方向け
4月11日(土)
13:30~15:00
5月16日(土)
13:30~15:00
※場所が新大阪丸ビル「別館」となります
Voice
01
映像が完成し放送に至るまで、さまざまな人の協力があり視聴者に届けられている
東京校 韓日字幕翻訳講座
Voice
02
大変だけど、想像していた以上に楽しい10カ月
大阪校 韓日字幕翻訳講座
Voice
03
字幕翻訳者という仕事の魅力、面白さ、醍醐味は「日本語の魅力に気づけること」
名古屋校 韓日字幕翻訳講座、通信韓日字幕翻訳講座
Voice
04
「人の心を動かす作品の一部になれる」ことが、最大の魅力
東京校 韓日字幕翻訳講座
Voice
05
あっという間に感じられたのは、「学ぶ楽しさ」と「充実感」があったから
大阪校 韓日字幕翻訳講座
Voice
06
正解のない答えを探求する楽しさ
大阪校 英日字幕翻訳講座
Voice
07
自分のささいな経験の全てが生きる点が、この仕事の魅力です
通信 韓日字幕翻訳講座
Voice
08
いい字幕には奥深い美しさがある。そんな字幕を書けるよう、思いをめぐらせることが楽しい
通信 韓日字幕翻訳講座
Voice
09
映像には、人の人生を変えるような力や影響力がある。映像翻訳に携わる中で、作品を通して世界を伝え、誰かの人生に良い影響を残すことができたらうれしい
東京校 英日字幕翻訳講座
Voice
10
マンツーマンの授業は、課題の最初から最後まで丁寧に的確なアドバイスをいただけた
マンツーマン・東京校 英日字幕翻訳講座
Voice
11
修了後の進路:社内チェッカーというお仕事
通信・大阪校 英日字幕翻訳講座
Voice
12
字幕翻訳を知れば知るほど、機械にはまだ追いつくことが難しい分野だと感じています。だからこそ、人間が翻訳をする意味や意義、やりがいが詰まった仕事なのだと思います
東京校 中日字幕翻訳講座
Voice
13
翻訳する映像は毎回違うので、仕事のたびに新鮮な気持ちで作業に臨めるのも字幕翻訳の醍醐味の1つ
通信 英日字幕翻訳講座
Voice
14
ワイズの講座は、すべての希望条件がそろっていた
大阪校 英日字幕翻訳講座
Voice
15
実践的で、きめ細やかな指導が、実際の仕事で役立っている
名古屋校 英日字幕翻訳講座
Voice
16
zoomを使ったライブ授業は、地方に住んでいるというデメリットを感じずに済む「学びのバリアフリー」
韓日字幕翻訳講座
Voice
17
数十年、会社員を続けてきたのですが、ふと自分が本当にやりたかったことをやろうという思いに駆られたんです。
東京校 英日字幕翻訳講座
Voice
18
やりたいと思ったら一歩踏み出すことをオススメします。やってみないと分からないことがありますから。
通信 韓日字幕翻訳講座
Voice
19
社会貢献以上の意味を持つ仕事なのだと思っています。
クローズドキャプション講座
Voice
20
翻訳には正解がないので、訳出する際にどこまでこだわるかで難易度も出来の良さも変わってきます。
英日字幕翻訳講座(マンツーマン)
当サイトをご覧いただきありがとうございます。当校の映像翻訳講座に関するお問い合わせ、資料のご請求は下記のメールフォームより受け付けております。お気軽にお問い合わせください。
資料請求・お問い合わせ